2006年 03月 14日
Stem Cellの臨床開始 |
Stem Cells Incが幹細胞治療のINDをファイルしたのが2005年の1月。それから1年2ヶ月たって、Oregon Health & Science Universityというところでようやくその臨床治験が始まるようだ。
Batten diseaseという、視力を失い、言葉が発せず、わけもわからず死を待つばかりの難病の子供の脳内に、神経幹細胞を直接注入する。
細胞は胎児の組織由来で、発達中の胚をこわすのではない(従って倫理的な問題は少ない?)。
動物実験等では良好なデータが得られているものの、純化した神経幹細胞の移植はこれまで例がないことから、この臨床試験の当面のエンドポイントは、安全性の確認であって、効果ではないのだそうだ。
放っておけば死を待つばかりの難病の子供たち。これが一筋の光明になることを願う。
The stem cells will be injected into the brain in an effort to halt the progress of the genetic disorder called Batten disease that leaves its victims blind, speechless and paralyzed before they die.
Batten diseaseという、視力を失い、言葉が発せず、わけもわからず死を待つばかりの難病の子供の脳内に、神経幹細胞を直接注入する。
Researchers note the cells are taken from fetal tissue - not from developing embryos.
細胞は胎児の組織由来で、発達中の胚をこわすのではない(従って倫理的な問題は少ない?)。
"While the preclinical research in the laboratory and in animals is promising, it is important to note that this is a safety trial and, to our knowledge, purified neural stem cell transplantation has never been done before," said Dr. Robert Steiner, vice chairman of pediatric research at OHSU and the lead investigator in the study.
動物実験等では良好なデータが得られているものの、純化した神経幹細胞の移植はこれまで例がないことから、この臨床試験の当面のエンドポイントは、安全性の確認であって、効果ではないのだそうだ。
放っておけば死を待つばかりの難病の子供たち。これが一筋の光明になることを願う。
by a-pot
| 2006-03-14 14:31
| 医薬、バイオ関連

